Glanni

Well, I saved the best for last: My last travel to Europe included a week in Iceland and I’m really excited to share those photos with you. After all Iceland is one of my favorite spots.

Das Beste vom Urlaub habe ich mir bis zum Schluss aufgehoben: Unsere letzte Reise nach Europa fuehrte uns auch wieder eine Woche nach Island und nun komme ich endlich dazu meine Bilder hochzuladen. Island ist einfach eines meiner Lieblingsreiseziele!

So this year we traveled to the Northwestern part of the Island. We had a little cabin in Bifröst (yes, just like the bridge in Norse mythology) and from there we explored the surrounding area. Getting to Bifröst was a little adventure itself since the rental car wasn’t there when we arrived at the Keflavik Airport. After 1 1/2 hours we finally got it and started our 3 hour trip to Bourganes where the owner of the cabin waited for us. Thorin was so nice to drive ahead and show us the way to the cabin … which otherwise would have been a pain to find.  So the cabin was wonderful and best thing as always was the hot tub outside on the deck. We used it every day and it was just marvelous to sit in the hot water while it was freezing cold outside.

Dieses Jahr haben wir uns den Nordwesten Islands fuer einen Urlaub ausgesucht. Wir hatten uns eine Huette in Bifröst (ja, genau wie die Bruecke in der Nordischen Mythologie!) gemietet und haben dann von dort unsere Ausfluege ins Umland gestartet. Nach Bifröst zu kommen war allerdings erstmal etwas abenteuerlich, da bei unserer Ankunft am Flughafen in Kefklavik der Mietwagen nicht da war. Nach 1 1/2 Stunden kam er dann allerdings doch noch und es konnte endlich losgehen. Unser erster Stop war Bourganes, wo der Vermieter der Huette schon auf uns wartete. Thorin war dann so freundlich mit dem Auto voraus zu fahren und uns den Weg zu zeigen … ansonsten haetten wir wahrscheinlich ewig gebraucht, um das Haeuschen am AdW zu finden! Die Huette war sehr schoen und heimelig und hatte auch wieder einen hot spot auf der Terrasse. Den haben wir sogar jeden Abend genutzt, weil es einfach klasse war, da draussen im heissen Wasser zu sitzen, waehrend langsam die Nacht aufzog.

20170805_185137_001

Laut GPS gehts auch gern mal durchs Wasser. According to the GPS cars should go for a swim every now and then.

20170806_080422

the cabin

20170806_080247

view from the porch

Close to Bifröst we found this beautiful waterfall, the Glanni. The area around the Glanni is called little paradise and it really is. The Norðurá River is said to be the dwelling place of elves and trolls and meanders through a field first and then widens to an almost lakelike shallow mass of water. There we saw countless of the Arctic Tern swooping through the air and stopping only millimeters above the water’s surface.

In der Naehe von Bifröst gab es dann auch gleich einen schoenen Wasserfall, den Glanni. Die Gegend um den Glanni heisst ‚little paradise‘, was auch sehr passend ist. Der Fluss Norðurá ist angeblich die Heimat vieler Elfen und Trolle. Der kleine Fluss schlaengelt sich erst durch ein wilde Wiesen und verbreitert sich dann zu einem flachen, breiten See, wo man viele Kuestenseeschwalben bei ihren halsbrecherischen Flugmanoevern beobachten kann.

20170806_103825

Fish ladder to help the salmon pass around the waterfall (Fischtreppe, um dem Lachs beim Ueberwinden des Wasserfalls zu helfen)

20170806_104025

Glanni

20170806_104708

Glanni

20170806_105914

The water was unbelievably clear at Paradise Hollow.

20170806_110321

Paradise Hollow

20170806_111259

View from the platform above Paradise Hollow

20170806_11164920170806_11181220170806_11364820170806_115143

Advertisements

birds, birds, birds, more BIRDS

After you bore with me through the last two very long posts I have very few words but many pictures today. They were taken in a bird park (obvious, huh?). Bird park Walsrode is the biggest of it’s kind in Europe I think and it’s always great fun to spend the day with feathery friends.

Nachdem ich Euch die letzten beide Male mit ewig langen Beitraegen unterhalten durfte, mache ich es heute  mal kurz. Wenig Worte und viele Bilder, lautet das Motto. Die Bilder stammen aus dem Vogelpark Walsrode. Ich glaube, er ist der groesste seiner Art in Europa und auf jeden Fall immer ein Ausflug wert.

20170721_123828

I think my foot just fell asleep.

20170721_130053

I fell asleep all together.

20170721_213953

Don’t look at me that way or I will rip out your throat.

20170721_214335

poof

20170721_214406

*snore*

20170721_151841

No, that’s not a wig it’s my real hair.

20170721_111922

Streeeetching.

20170721_121441

Hey you …

20170721_122653

I’m not fat I’m pleasantly chubby.

 

Sieben Steinhaeuser

Als ich zum ersten Mal von den Sieben Steinhaeusern las, war mir klar, DAS wuerde ich gern sehen. Gleich zu Beginn meiner Recherche fand ich heraus, dass es sich eigentlich nur um 5 Steinhaeuser handelt. Jetzt fragt Ihr Euch bestimmt, wovon redet die eigentlich? Grosssteingraeber aus der Trichterbecherkultur (3500–2800 v. Chr.). Es handelt sich um mehrere in der Jungsteinzeit aus Findlingen errichtete Felsbauten.

When I first heard of the Sieben Steinhaeuser (Seven Stone Houses might be a rough translation) my interest was sparked immediately. Right away I found out that it’s actually only ‚5 Stones Houses‘. By now you are probably asking yourself what I’m talking about: So the Sieben Steinhaeuser is a group of five dolmens from the funnelbeaker culture (3500 – 2800 BC) used as a gravesite. (Not unlike Stonehenge actually)

Die Langseiten der fünf Gräber sind alle fast zentimetergenau in nordöstlicher Richtung ausgerichtet. Die Decksteine sind fast immer in Drei- sowie Vierpunktauflagen aufgelegt. Alle Fugen zwischen den Steinen wurden mit Trockenmauerwerk verschlossen. Reste davon sind sogar heute noch sichtbar. Alle Gräber waren ursprünglich von Erdhügeln bedeckt. Im Laufe der Zeit erodierte die Erde, so dass die Steine sichtbar wurden. Vier Gräber wurden zwischen 1924 und 1937 ausgegraben und restauriert. Die dabei geborgenen Funde sind im Niedersaechsischen Landesmuseum Hannover ausgestellt. https://de.wikipedia.org/wiki/Sieben_Steinh%C3%A4user  Das klingt doch alles super interessant, oder?

The burial chambers are all rectangular and aligned in a northeast-southwest direction. Their capstones are almost always supported by three or four points of contact. The largest of the dolmens has a capstone measuring 16 by 14 feet (c. 5 m by 4¼ m) and is supported by seven upright support stones. All the graves were originally covered with earth, so that they would looked like earth mounds. Over the course of time the earth was eroded by wind and weather, so that the stones became visible again. Four graves were excavated and restored between 1924 and 1937. All found objects were brought to the Niedersaechsisches Landesmuseum in Hannover. They are still exhibited there. https://en.wikipedia.org/wiki/Sieben_Steinh%C3%A4user Doesn’t that sound super exciting?

Es gibt nur ein klitzekleines Problem beim Besuch dieser Anlage und dieses Problem ist ca 25 000 ha (284 qkm) gross und heisst Truppenuebungsplatz. Die Sieben Steinhaeuser liegen naemlich ganz unguenstig in der Heidmark, dem groessten NATO-Truppenuebungsplatz in Europa. Auf dem Gelände befinden sich lt. Wikipedia 15 Schießbahnen für Kampfpanzer und Schuetzenpanzer. Außerdem gibt es wohl 19 Schießbahnen für Panzerabwehrhandwaffen, die teilweise auch als Gefechtsschießbahnen geeignet sind. Weiter wird da wohl auch mit Handgranaten, Gewehr/Maschinengewehren, Flugabwehr, Uebungsdoerfer, Tiefwatananlagen (= „Schwimmbad“ fuer Panzer, zum Testen der Wattiefe, auf Deutsch gesagt, bis welche Wassertiefe kann der Panzer Gewaesser durchfahren) und Biwakplaetzen (Feldlager im Freien) geuebt. Also alles in allem ein schoenes Ausflugsziel fuer die ganze (lebensmuede) Familie. (mehr Infos ueber den Truppenuebungsplatz: https://de.wikipedia.org/wiki/Truppen%C3%BCbungsplatz_Bergen

So there is only one minor problem … the site lays right in the middle of the biggest NATO military training area in Europe. Bummer, right?! According to Wikipedia the area covers 284 square kilometres (70,000 acres). There are 22 firing ranges on the training area for main battle tanks and infantry fighting vehicles, of which nine are also suitable for anti-tank guided missiles. In addition there are 14 artillery fire positions, six of which are outside the boundaries of the training area. There are also five small arms ranges and three ranges for hand-held anti-tank weapons, as well as air defense training facilities, FIBUA villages (combat training in urban areas), deep wading points (swimming for tanks) and bivouac sites (improvised camp sites). So over all it’s the perfect outing for the whole (suicidal) family. (Need more info? Knock  yourself out here: https://en.wikipedia.org/wiki/Bergen-Hohne_Training_Area)

Einmal alle paar Wochen wird der Platz geraeumt und ein paar Besucher durchgelassen. Am Eingang muss man sich ausweisen und das jeweilige Ausweispapier und der Fahrzeugschein wird einbehalten bis man das Gelaende wieder verlaesst. Im Austausch dafuer bekommt man aber eine kleinen, schicken Passierschein (den man nicht unterwegs verlieren sollte *huestel*) und natuerlich die eindringliche Warnung bloss nicht von der Strasse runterzufahren, anzuhalten oder auszusteigen. Fuer den vergesslichen Besucher stehen zum Glueck alle paar Meter riesengrosse Warnschilder des Kommandanten, die einen daraufhinweisen, dass man evtl. in die Luft gesprengt wird, versehentlich natuerlich.

Every so often they clean up the main road and let some people visit the gravesite. At the checkpoint everyone has to show their ID plus vehicle registration which then gets confiscated until you leave the area. In exchange for your papers you get a permit card (which you shouldn’t loose!!!) and a urgent warning not to leave the car, not to stop the car or to even think about getting out of the car. In case you have problems remembering things they have huge warning signs every couple of meters to remind you that they maybe blow you up … by accident of course.

Etwas morbid aber dennoch sehr interessant schlaengelt sich dann der Weg ein paar Kilometer durch das Truppenuebungsgebiet Richtung Grosssteingraeber. Man sieht ausgebrandete Uebungshuetten, durchloecherte Strassenschilder und den ein oder anderen ausgebrannten Panzer am Wegesrand … und natuerlich hin und wieder ein paar Fahrzeuge mit Soldaten, die wohl die abenteuerlichen Touristen im Auge behalten sollten. Ich weiss gar nicht, was aufregender war, die Fahrt oder das eigentliche Ziel. Alles in allem war ich jedenfalls schwer beeindruckt von dem ganzen Ausflug.

Kind of morbidly but very interestingly the road snakes through the vast training area towards the Sieben Steinhaeuser. You can see burned down training huts, perforated street signs and one or the other blown up tank along the road … and of course the unavoidable soldiers hanging out here and there to have an eye on those adventurous targets … I mean tourists. I’m not sure what was more impressive the road or the actual destination. In all it was an interesting and definitely memorable day.

Lueneburg Heath – Lueneburger Heide

 The Lueneburg Heath is a vast region of heath and farmland in the center of Germany. It has become a popular holiday and excursion destination. The area has very rural feel to it. Dense pine forests alternate with green meadows and cultivated fields with purple heath. Its leafy villages are clustered around ancient Low Saxon farmhouses – typical of North Germany – with their vast thatched roofs sweeping down over red brick and timber-framed walls. http://wikitravel.org/en/L%C3%BCneburg_Heath

Of course the Heath is a wonderful place for some hiking adventures. Actually we didn’t even know where to start esp. on a tight time frame. So we decided to see as much as possible and went to the Totengrund. There are plenty of park and hike spots and in case you realize during your hike that you not gonna make it back you can probably hitch a ride on one of the countless horse-drawn carriages or the bus. Well, our hike led us in circles first because there weren’t any signs. But then we were able to make it to the Wilseder Mountain (or a hill, really) and had a wonderful 360 degree view in all directions. From there we followed the signs to Wilsede, a living history village with those lovely thatched roofs and buckwheat fields which I hadn’t known before then. Right outside the village which prohibits cars was a herd of riding alpacas resting. They were very patient (or bored) and let me take countless photos. So from there we found a lovely path through the forest to the Totengrund which is kind of a flat valley covered in heath and juniper in between rolling hills. It almost looks like the site of a meteor crash some umpteen years ago. From the Totengrund there are several ways back to the different parking lots and we found one that was very interesting at first but the last km or so seemed to stretch endlessly. Fortunately we knew there was a cafe with cake waiting for us at the parking lot. Interestingly they serve cake made from buckwheat flour which turned out to be not a grain and for that matter not flour at all. The owner of the cafe and also the maker of the cake told us that buckwheat was the poor men’s flour even back in the day. The sandy soil in the heath doesn’t allow for fancy crops so the few things that grow there is buckwheat. And of course nowadays buckwheat made it’s comeback since it’s gluten-free and healthy and so on.

Die Lueneburger Heide ist eine ausgedehnte Region aus Heide, Feldern und Wiesen in Mitteldeutschland. Mittlerweile ist sie ein beliebtes Ausflugsziel fuer Jung und Alt. Die Gegend mutet aeusserst laendlich an. Dichte Kiefernwaelder wechseln sich mit gruenen Wiesen und Feldern und lila bluehender Heide ab. Kleine Doerfer mit schnuckeligen Bauernhaeusern bilden das uebliche Bild in der Gegend. Besonders schoen anzusehen sind die Reet gedeckten Daecher auf rotgemauertem Fachwerk. Einfach Idylle pur.

Natuerlich laesst es sich dort hervorragend wandern. Man weiss eigentlich gar nicht, wo man anfangen soll, besonders wenn man nur wenige Tage Zeit hat. Wir haben uns dann entschieden, den Totengrund zu erkunden. Wanderparkplaetze gibt es ja in der Gegend genug und wenn man unterwegs beim Wandern feststellt, dass man es nicht zurueck schafft, hat man sogar oftmals die Moeglichkeit, auf eine der vielen Kutschen umzusteigen oder einfach den Bus zu nehmen. Unsere Wanderung fuehrte uns erstmal ein bisschen in die Irre, weil die Wege sehr schlecht ausgeschildert waren. Aber dann kamen wir doch noch zum Wilseder Berg von dem eine hervorragende Aussicht in alle Richtungen hat. Von dort ging es weiter nach Wilsede, einem Museumsdorf mit diesen schnuckeligen Bauernhaeusern und auch Buchweizenfelder, die mir bis dato noch kein Begriff waren. Am Ortsausgang von Wilsede, wo es uebrigens keine Autos gibt, lagerte eine Herde Reitalpakas, die sich geduldig (oder gelangweilt???) fotografieren liessen. Von dort kamen wir ueber einen sehr schoenen Waldweg zum Totengrund. Der Totengrund ist quasi ein Kessel mit Heide und Wacholder, umgeben von sanften Huegeln. Ein bisschen sieht es dort so aus, als haette dort vor ewigen Zeiten vielleicht ein Meteorit eingeschlagen … oder so. Vom Totengrund gibt es dann mehrere interessante Wege zurueck zu verschiedenen Wanderparkplaetzen, unserer zog sich auf dem letzten Kilometer zaeh wie Kaugummi. Zum Glueck hatten wir beim Losgehen schon gesehen, dass am Parkplatz ein kleines Cafe Kaffee und Kuchen anbot. Es stellte sich sogar heraus, dass jener Kuchen aus Buchweizenmehl gebacken wird und dass Buchweizen kein Getreide ist sondern eher das ‚Arme-Leute-Mehl‘ war. Der sandige Heideboden ist naemlich nicht besonders naehrstoffreich und die damaligen Bauern konnten sich nur mit Mueh und Not ernaehren … dank Buchweizen. Heutzutage ist Buchweizen ja auch wieder total in, weil glutenfrei.

20170718_10595620170718_11410620170718_12265420170718_12411620170718_13004420170718_13162720170718_13190520170718_13280620170718_13290220170718_13443920170718_13581720170718_14014420170718_15424620170718_145950

20170718_15181620170718_151832

Alte Friedhoefe – old cemetaries

sind interessante Orte. Manchmal findet man auf sehr alten (und gut erhaltenen) Grabsteinen Geschichten, die einen neugierig machen. Leider sind meist die Details dieser Geschichten im Mahlstrom der Zeit verloren gegangen.

Cemetaries are interesting. Sometimes you can find very intriguing stories on old (but well preserved) head stones. Unfortunately most of time details are lost in the maelstrom of time.

20170716_12103920170716_12413620170716_12420120170716_12434520170716_12435020170716_124403

20170716_124428

Denkmal fuer 7 geliebte Kinder – memorial for 7 beloved children

20170716_12451520170716_124635

20170716_125435

Here lies Johann Heinrich von der Brelig, from Hollige. who was born October 17, 1813 and died July 23, 1859. Besides him rests his wife, Marie …, born as …., on December 5th 1829 in Boehme and died June 22, 1859 due to childbirth of her dead born daughter who now rests in her arms.

Lueneburg

Lueneburg muss eine der schoensten Staedte Deutschlands sein. Wo man auch hinschaut, es ist einfach alles schoen und ein Foto wert. Deshalb hat dieser Beitrag auch so viele Bilder und so wenige Worte.

Lueneburg must be one of the most beautiful cities in Germany. Wherever you look it’s amazingly beautiful and worth to take a picture. Well, now you know the reason why this post has so many pics and so few words.

20170715_121255

St. Johannes

20170715_122745

Just a normal souvenir store … with historic backround

20170715_123945

city hall on market day

20170715_132123

pharmacy

20170715_132145

What a cute monster.

20170715_132701

narrow streets around every corner

20170715_13343120170715_133453

20170715_133816

Hotel Bergstroem with Watertower

20170715_133825

It must be love … love … love

20170715_134059

Stintmarkt – Stintmarket

20170715_134303

20170715_134325

historic ‚old crane‘ and Lühner Mühle/Abtsmühle

20170715_134512

St. Nicolai

20170715_18120120170715_181306

Wildpark Schwarze Berge

Just outside of Hamburg you can find Wildpark Schwarze Berge. The 50 acre park is home to about 1000 animals. Some of them even roam freely.

Just behind the entrance you will stumbled upon the free roaming potbellied pigs. Those cuties are sweet natured and can be petted, fed and photographed. There are also lots of free activities that will keep you busy the whole day – like the raptor shows or feeding demonstrations etc. Honestly you will need the whole day to see everything. A good thing is that even if the parking lot appears to be crowded once in the park people will spread out and it never feels packed or annoyingly full.

If you want to be all by yourself go and visit the fruit bat house. Most people avoid it but I just loved to see, hear and feel the bats flying all around me. It was definitely a weird experience but I enjoyed it very much. 

Another thing I really liked was that the park is in the forest. During the summer days it feels cool and breezy and if it starts to drizzle you’ll stay dry a little longer. 😀 But the best is you feel surrounded by nature…not a usual zoo experience I think.

Etwas ausserhalb von Hamburg kann man den Wildpark Schwarze Berge finden. Auf ca. 50 ha treiben sich ca 1000 Waldtiere herum, teilweise sogar frei und streichelbar.

Am Eingang stoesst man gleich auf die freilaufenden Haengebauchschweine, die sich in ihrer gemuetlichen Art und Weise auch streicheln, fuettern und fotografieren lassen. Viele Schaufuetterungen und Flugshows sorgen dafuer, dass es einem nicht langweilig wird und man braucht eigentlich einen ganzen Tag, um wirklich alles gesehen zu haben. Auch wenn der Parkplatz recht voll erscheint, hat man eigentlich nie das Gefuehl, dass der Park vollkommen ueberlaufen ist und man nicht genug sehen kann.

Am Flughundhaus teilt sich dann auch die Spreu vom Weizen und man kann ganz in Ruhe diese niedlichen Tierchen umherfliegen sehen, fuehlen und hoeren. Man steht quasi mittendrin. Irgendwie ein abgefahrenes Erlebnis …

Ganz besonders gut gefaellt mir, dass der ganze Park im Wald liegt. Im Sommer hat man wunderbaren kuehlen Schatten und bei Nieselregel bleibt man eine Weile trocken. Ausserdem hat man das Gefuehl sich in der freien Natur zu bewegen. 

20170714_11283520170714_11385820170714_11410420170714_11545920170714_14315120170714_15185820170714_15584520170714_16294520170714_16385620170714_16575820170714_165800

Sonnenfinsternis – total eclipse

Bevor ich mich auf die Urlaubsbilder stuerze, habe ich erstmal ein paar schoene Bilder von der Sonnenfinsternis fuer Euch. Hier in Virginia konnte man sie nur partiell sehen, aber da Freunde von uns extra aus Deutschland anreisten, fuhren wir gemeinsam nach Florence, South Carolina, um dieses seltene Ereignis in voller Pracht zu erleben.

Mit meiner popligen Kamera war es natuerlich unmoeglich ein gutes Bild der SoFi zu machen. Zum Glueck bin ich mit einem Hobbyfotografen befreundet, der keine Kosten und Muehen scheute, sein ganze Equipment in die Staaten zu zerren und mir dann auch noch zwei Bilder fuer meinen Blog zur Verfuegung stellte. DANKE, Claus! Und hier noch ein Link zu seiner fantastischen Seite: http://www.ragnar-art.de/

Before I start digging through my vacation pictures I have a few beautiful pic’s from the solar eclipse for you. Here in Virginia it was only a partial eclipse. But since we had friends from Germany over we all drove to Florence, South Carolina to view the total eclipse in all it’s glory.

Of course it was impossible to take any good pictures of the eclipse with my measly camera. But fortunately my friend is an ardent photographer and he spared no effort to drag his full equipment to the States and also gave me two of his wonderful pic’s. THANK YOU, Claus.. And here’s a link to his fantastic page: http://www.ragnar-art.de/

20170821_14251220170821_14443920170821_14450220170821_144507IMG-20170821-WA0040IMG-20170821-WA0041

Wieder zu Hause – home at last

Nach fast 3 Monaten Herumreiserei bin ich wieder zu Hause und ich habe Euch ein paar Tausend Bilder mitgebracht. 😀 Nun werde ich also nach und nach meine Reise bloggen und mich bei meinen Mitbloggern langsam durch die Beitraege lesen.

After almost 3 months of traveling I’m finally back home. Of course I brought some thousand pictures back for you. 😀 So for now I will start to blog my travel adventures and read through all the blog posts of my fellow bloggers.