Amigurumi, Haekeln/Crochet, Two Pointy Stix Shop Items

The brave Lion

I started to re-read Alexander Wolkow’s adaption of the Wizard of Oz last week. When I was a kid he was my favorite author but my parents were never able to get me all his books. (Living in East Germany had his downsides!) So a few months ago it occurred to me that I could take a look at ebay and maybe find the missing 4 books. To my absolute delight hundreds of people were selling them and so I finally completed my collection and started reading.

The fearful Lion was always one of my favorite book characters … and so here he is:

Letzte Woche habe ich mal wieder Alexander Wolkows Uebersetzung vom Wizard of Oz gelesen. Als ich ein Kind war, war er naemlich einer meiner Lieblingsautoren. Leider konnten wir nie alle Buecher aus seiner 6-teiligen Serie bekommen, weil die in der DDR staendig vergriffen waren. Vor ein paar Wochen kam mir dann die Idee, mal auf Ebay zu schauen und tatsaechlich werden einem da die Buecher wie saure Milch angeboten. Also konnte ich mir endlich die restlichen 4 Buecher zulegen und anfangen zu lesen.

Der aengstliche Loewe war immer eine meiner Lieblingsfiguren … und da haben wir ihn:

31530582_1686872974711634_1954252506712244224_n31960906_1686872828044982_6117212058724335616_n

Amigurumi, Ausfluege/Trips, Haekeln/Crochet

out in the park … yes, again! … with alligator

Madame Koala and Rhino made a big fuss about their wonderful trip to Maymont Park the other day. They told Alligator that there is even a pond with Koi fish in the pond and little children on the pond. I’m not sure what drove him, the perspective of fish or children … anyways, he just had to go.

Amigurumi, Haekeln/Crochet

The avocado farmer and his wife

My friend asked me to make her something that she could gift to her friend as a thank you. This friend of the friend is an avocado farmer and his wife is a excellent cook and baker. Well, this is what I came up with and I have to admit I’m very pleased with myself.

Amigurumi, Imbolc Ball disasters

Conclusions (Part VI of the Imbolc ball)

Minako squinted into the morning sun. It took her a few breaths to fully wake up. Loud music was blaring from the little radio on her night stand. Her head felt woozy … “Oh good god, what a bizarre dream.” … and then this awful carroty taste in her mouth. Eww!

Lazily she turned around in her bed and look about the room. In front of her bed sat a little white bunny and looked questioning in her direction. “What the …?”

Minako blinzelte ins morgendliche Sonnenlicht. Sie brauchte ein paar Minuten, um richtig wach zu werden. Aus dem Radiowecker plaerrte laute Musik … ihr schwirrte der Kopf. “Oh Gott, was fuer ein irrer Traum”.  Und dieser eklige Moehrengeschmack im Mund, baeh!

Sie drehte sich langsam im Bett um und schaute sich im Schlafzimmer um. Vor dem Bett sass ein weisser Hase und schaute sie fragend an. “Haeh?”

 

Amigurumi, Imbolc Ball disasters, Two Pointy Stix Shop Items

bunny brain (Part V of the Imbolc ball)

Carrots … carrots … carrots … That was all Minako could think about. Her brain went as fuzzy as her little, white body. She looked up at the panicking woman in front of her. She looked faintly familiar, maybe. Minako’s little, white paw scratched behind her ear and then she started to lick her fur. She cleaned her front paws and then went on to wipe her paws over her eyes, at first left and then right.  When she was finished she looked around expectantly. She felt the urge to nibble on something. She hopped in the direction of the shelf where that maybe-familiar-lady was working on mixing and stirring things in a copper bowl. Minako took a bite out of the shelf. Mh, tasty. She started to chew enthusiastically while the lady frantically kept mixing and stirring.

After a while the lady put her attention on Minako. “Come here, little bunny”  Minako didn’t think so and hopped a few steps away. Einyr made a frustrated sound and stepped in Minako’s direction. That only led Minako to hopping a few steps further to the right. Einyr followed pursuit but Minako was way faster and so they started what looked like a funny dance where both dancers mirrored the other one step by step. When Einyr had enough of it she jumped in Minako’s direction again but the bunny zipped right into the dark space under Einyr’s bed. At that point Einyr wanted to scream but of course it was not suitable for a lady of the court to scream and shout. She took a deep breath … and had an idea.

… Minako watched the strange lady from the safety under the bed. She felt a bit scared but those bipeds were too funny! Next thing she knew the human held out a carrot with some funky looking goo on it. She couldn’t help herself and took a few careful steps toward the object of desire. Einyr put the carrot down and moved away. Step by step Minako crept closer to the carrot and finally took a little bite out of it. Yummy. Finally she got what she wanted … and she felt herself grow … and grow … and oh dear, what now?

Moehren … Moehren … Moehren. Das war alles, woran Minako noch denken konnte. Ihr Gehirn war total benebelt. Sie schaute die panische Frau an, die vor ihr stand. Irgendwie kam die ihr bekannt vor, vielleicht. Minako kratzte sich mit ihrer kleinen, weissen Pfote hinter dem Ohr and begann sich zu putzen. Erstmal saeuberte sie ausgiebig ihre Vorderpfoten und wischte sich dann mit den Pfoetchen von den Ohren ueber die Augen. Als sie sich sauber fuehlte, schaute sie sich erwartungsvoll um. Irgendwie haette sie ja jetzt Lust etwas zu knabbern. Sie huepfte in Richtung Regal, wo die vielleicht-bekannte-Frau wie wild irgendwas in einer Schuessel zusammenruehrte. Minako knabberte vorsichtig an dem Regal. Mh, lecker! Enthusiastisch fing sie an, das Holz wegzuknabbern waehrend die Frau panisch einen neuen Zaubertrank zusammenruehrte.

Nach einer Weile lenkte die Dame ihre Aufmerksamkeit wieder auf den kleine Hasen. „Ja, wo ist denn der kleine Hase? Ja, komm mal her“. Zirpte sie mit hoher Stimme. Danach stand Minako allerdings gerade nicht der Sinn und so huepfte sie ein paar Schritte zur Seite. Einyr schnaubte frustriert and trat noch einen Schritt auf Minako zu. Das fuehrte allerdings nur dazu, dass Minako mehrere Schritte nach rechts hoppelte, woraufhin Einyr die Verfolgung aufnahm. Fuer eine Weile vollfuehrten die beiden eine Art Tanz, wobei Einyr versuchte Minakos Schritten zu folgen, ihr aber nicht naeher kam. Irgendwann hatte Einyr allerdings sie Nase voll und sie stuerzte sich auf die kleine, flauschige Minako. Die war allerdings viel zu schnell und zischte in die Dunkelheit unter Einyrs Bett. Einyr wollte nur noch schreien, besann sich aber eines besseren, weil sich sowas fuer ein Dame bei Hofe nicht geziemte. Stattdessen atmete sie tief durch …. und hatte ein Idee.

… sicher unter dem Bett versteckt, beobachtete Minako die irre Frau. Sie hatte ein bisschen Angst, aber irgendwie waren diese Zweibeiner auch lustig. Sie staunte nicht schlecht, als sich auf einmal eine leckere Karotte mit irgendetwas Klebrigem daran in ihr Gesichtsfeld schob. Sie konnte sich einfach nicht zurueckhalten und naeherte sich langsam dem Objekt der Begierde. In dem Moment legte Einyr die Karotte ab und trat einen paar Schritte zurueck. Daraufhin kroch Minako in Zeitlupe naeher an die Moehre. Als sie endlich Reichweite war, nahm sie einen herzhaften Biss. Oh, wie lecker! Endlich eine Karotte … oh, nein, was nun … sie fuehlte sich auf einmal wachsen … und wachsen … und … oh nein, was ist das jetzt wieder?!

Adopt the Bunny Girl: https://meylah.com/TwoPointyStix/bunny-girl

 

bunny girl 1bunny girl 2bunny girl 3bunny girl 4