Amigurumi, Haekeln/Crochet

when shit happens to good people

Manchmal erscheint das Leben unfair zu sein. Fiese Leute kommen in hohe Positionen und gute Menschen muessen tragische Krankheiten hinnehmen. Vor kurzem hat mir eine Freundin von Charlotte erzaehlt. Sie ist 4 Jahre alt und die beste Freundin des Enkels meiner Freundin (komplizierter liess es sich leider nicht erklaeren). Charlotte hat Krebs, so ziemlich ueberall. Und Charlotte liebt Einhoerner … und lila. Charlotte glaubt, dass Pferde sich nachts in Einhoerner verwandeln. Also liebste Charlotte, hier ein lila Einhorn fuer Dich! Ich weiss aus sicherer Quelle, dass es zu Dir unterwegs ist!

Life seems so unfair at times. Terrible people get elected into high positions and good people suffer from cruel tragedy. Not long ago my friend Nadine told me about Charlotte. Charlotte is 4 and the best friend of my friend’s grandson. Charlotte suffers from stage 4 cancer – at this point it’s basically everywhere. But Charlotte loves unicorns … and purple. And she believes that horses turn into unicorns at night. So dearest Charlotte, here’s a purple unicorn for you.

unicorn 1

unicorn 2

unicorn 3

pattern by picapau

Amigurumi, Haekeln/Crochet

The avocado farmer and his wife

My friend asked me to make her something that she could gift to her friend as a thank you. This friend of the friend is an avocado farmer and his wife is a excellent cook and baker. Well, this is what I came up with and I have to admit I’m very pleased with myself.

Amigurumi, Haekeln/Crochet

some sort of an apology

My lovely readers it has been quiet around here and I’m sorry I couldn’t keep you up to date. But I figured I had to make some sacrifices to carve out some time and the blog was the easiest way to do that.

Meine lieben Leser, es war etwas ruhig hier in letzter Zeit und es tut mir leid, dass ich Euch nicht auf dem Laufendem halten konnte. Aber ich dachte, ich muss irgendwo irgendwas opfern, um etwas Zeit zu sparen und der Blog wurde da zum Bauernopfer.

My last post was about the exhibit at the Lewis Ginter Botanical Garden. In the meantime I worked my fingers bloody (metaphorically) to create the creatures I want to show off. Usually I just grab some yarn and start crocheting but this time I actually had to think about what to show and how to show it. I wanted my creations to be little bit over the top – more colorful than usual, more beads, more flowers, more everything. 😀 So let me show you what I came up with:

Mein letzter Post ging um die Ausstellung bei Lewis Ginter Botanical Garden. Seit dem Post hab ich mir die Finger blutig gehaekelt (im uebertragenem Sinn natuerlich), um die Kreaturen zu schaffen, mit denen ich richtig angeben kann. :-D. Normalerweise schnapp ich mir einfach Garn und los geht’s. Dieses Mal gab es erstmal einen Denkprozess, darueber was ich ueberhaupt zeigen will und wie ich es zeigen will. Ich wollte es ein bisschen uebertreiben – mehr Farbe, mehr Perlen, mehr Bluemchen, mehr von allem, also so richtige Hingucker!

20171121_121322
the lady of the meadow and her unicorn
20171121_121407
Lady Americana and Lady Liberty (Liberty pattern by Amour fou)
20171121_121434
the rainbow fairy and her rainbow elephant
20171121_121554
mermaid, flower power whale and manatee
20171121_121635
Lady Bug with butterfly and dragonfly
20171121_121700
woodland fairy and woodland spirit
20171121_121724
Lady Sunshine and her magic horned and winged familiar
20171121_121747
Christmas gnome and Yeti (yeti pattern by Lucy ravenscar)
20171121_121844
Princess Lea and the intellectual kitty

20171122_11451020171122_11451620171122_11455820171122_11460220171122_114619